ingatan saya sudah mulai luntur. saya tidak ingat bagaimana cara nyokap membuat saya tertidur waktu malam. tapi, kala saya berusaha keras untuk memanggil rekaman memori di otak, sepertinya nyokap bersenandung Nina Bobo sambil menepuk-nepuk pelan punggung saya sambil sekali-kali mengecup kening.
lagu Nina Bobo, kalau diperhatikan liriknya tidak spektakuler, tapi efeknya bisa bikin anak-anak terlelap. yah, itu terjadi pada saya, meskipun suara nyokap tidak bagus-bagus amat, lagu itu sukses mengantarkan saya tidur.
Nina bobo oh nina bobo
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
Tidurlah sayang adikku manis
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
Tidurlah sayang adikku manis
Kalau tidak bobo digigit nyamuk
saya dulu sempat berpikir kalau lagu Nina Bobo ini mendidik kita menjadi pengecut. loh? itu karena ada liriknya yang memberikan ancamana"...kalau tidak bobo digigit nyamuk..." saya pikir ancam-mengancam memang kebiasaan kita. tetapi, anggapan itu berubah semenjak mendengar lagu dari Mercedes Sosa Duerme Negrito. Mercedes merupakan penyanyi kelahiran Argentina, jadi bolehlah saya anggap Duerme Negrito sebagai salah satu lullaby asal Argentina. judul lagu ini berarti tidurlah (duerme) sayang (negrito).
Duerme Negrito* by Mercedes Sosa
Duerme duerme negrito
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Duerme duerme mobila
Que tu mama 'ta en el campo mobila
Te va trae' codornices para ti
Te va trae' rica fruta para ti
Te va trae' carne de cerdo para ti
Te va trae' muchas cosas para ti
Y si negro no se duerme
Viene el diablo blanco y zas! ...
Le come la patita chicapumba
Chicapumba apumba chicapum ...
Duerme duerme negrito
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Trabajando
Trabajando duramente
Trabajando si
Trabajando y va de luto
Trabajando si
Trabajando y no le pagan
Trabajando si
Trabajando y va tosiendo
Trabajando si
Pa'l negrito chiquitito
Pa'l negrito si
Trabajando si
Trabajando si
Duerme duerme negrito
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Negrito ... Negrito ...
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Duerme duerme mobila
Que tu mama 'ta en el campo mobila
Te va trae' codornices para ti
Te va trae' rica fruta para ti
Te va trae' carne de cerdo para ti
Te va trae' muchas cosas para ti
Y si negro no se duerme
Viene el diablo blanco y zas! ...
Le come la patita chicapumba
Chicapumba apumba chicapum ...
Duerme duerme negrito
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Trabajando
Trabajando duramente
Trabajando si
Trabajando y va de luto
Trabajando si
Trabajando y no le pagan
Trabajando si
Trabajando y va tosiendo
Trabajando si
Pa'l negrito chiquitito
Pa'l negrito si
Trabajando si
Trabajando si
Duerme duerme negrito
Que tu mama 'ta en el campo negrito
Negrito ... Negrito ...
inti lagunya sendiri, sih, tentang keinginan si ibu supaya anaknya bisa lekas tidur, sebab dia mau kerja supaya bisa kasih yang si anak suka, makanan lezat, buah, daging, ataupun mainan. nah, sama seperti Nina Bobo lagu ini juga kasih ancaman "Y si negro no se duerme, Viene el diablo blanco y zas!Le come la patita." yang artian bebasnya adalah "kalau sayang tidak tidur nanti datang hantu putih dan kamu akan dimakan". lebih serem daripada digigit nyamuk, hehehehe...
dari lagu ini saya jadi tahu, kalau warna hantu di Argentina itu putih, selama ini saya tahunya hitam atau merah.
lullaby lain yang menarik perhatian saya adalah Guarda La Luna yang dinyanyikan Sophia Loren di film Nine. latar film ini adalah Italia, meskipun film ini dibuat oleh seorang Amerika Serikat, marilah kita anggap Guarda La Luna sebagai sebuah lullaby asal negara pizza tersebut.
Guarda la luna che brilla lassu,
How the moon glows
as it smiles over you
when you´re dreaming blissfully!
Dreaming, flying free,
safe in your covers and
warm in your heart.
Safe with your mother,
her arms now around you.
You´ll drift, soon, off to sleep
floating...in the deep...
Oh, dream of your youth
while I´m still by your side
dream of your manhood.
Pray I´m there to guide you
and when you grow old,
how my love still will shine?
Always remember my son...
you will always be mine!
Yes! Mine!
Guido,
sai che ti voglio bene figliolo mio.
Guido, do you think that so many will love you as I do?
Guarda la luna,
she hangs in the sky
beaming her blessing
to make you and I know that
this one goodnight kiss
will keep all your life
perfect like this!
How the moon glows
as it smiles over you
when you´re dreaming blissfully!
Dreaming, flying free,
safe in your covers and
warm in your heart.
Safe with your mother,
her arms now around you.
You´ll drift, soon, off to sleep
floating...in the deep...
Oh, dream of your youth
while I´m still by your side
dream of your manhood.
Pray I´m there to guide you
and when you grow old,
how my love still will shine?
Always remember my son...
you will always be mine!
Yes! Mine!
Guido,
sai che ti voglio bene figliolo mio.
Guido, do you think that so many will love you as I do?
Guarda la luna,
she hangs in the sky
beaming her blessing
to make you and I know that
this one goodnight kiss
will keep all your life
perfect like this!
nah, kalau lagu ini sih nunjukin bagaimana posesifnya seorang ibu. bait ini buktinya "Pray I´m there to guide you, and when you grow old, how my love still will shine? Always remember my son...you will always be mine!"
mari berandai-andai lagu ini memang dinyanyikan kepada setiap anak laki-laki Italia sebelum mereka tidur, tidak heran kalau mereka menempatkan ibunya selalu di urutan teratas. kata-kata "do you think that so many will loves you as I do?" penyebabnya. oh,,,saya juga pernah tulis soal hubungan ibu-anak Italia di sini.
*negrito merupakan panggilan sayang untuk anak laki-laki Argentina
Comments
Post a Comment
thank you for reading and feel free to comment :)